Thursday 28 January 2021

Ալիսիա Կիրակոսյան- Այդ աշխարհները, որոնք մեր մեջ ապրում են (թարգմանություն)




Այդ աշխարհները, որոնք մեր մեջ ապրում են

Ու՞ր է տանում քեզ

Այն բառը, որին բաց ես թողնում։


Ի՞նչ բանալի ես հորինում 

հայացքիդ  մեջտեղում


Ինչպե՞ս ես թաքցնում երեսդ

 Ժպիտիդ հետևում

Ու փախչում․


Ի՞նչ գիտես այն աշխարհների մասին

Որ ապրում են մեր մեջ՝

Առանց մերը լինելու,

Ի՞նչ ես հիշում դարեր առաջվա

 մոլորակային կյանքից,

որոնք նախորդում են քո այսօրվա «ես»-ին


Կարծում ես՝ ո՞վ կլինես՝ անցնելով շեմը

 նրանց. ովքեր կարող են տեսնել

Առեղծվածի դարպասները, չունեն կողպեք։



 Esos mundos que nos viven


¿Dónde te lleva

la palabra que sueltas? 


¿Qué clave inventas

en la mitad exacta                    

de tu mirada?  


¿Cómo suspendes                         

      tu rostro

            en la sonrisa

y te escapas?  


¿Qué sabes          

          de los mundos 

                   que nos viven

sin ser nuestros? 


¿Qué recuerdas

de cada vida planetaria

en el número de siglos

que preceden

tu yo de hoy?  


¿Quién crees que serás

atravesando el umbral

de los que pueden ver?  


Las puertas del misterio․

no tienen candado.




No comments:

Post a Comment